La palabra "abrogation" se refiere a la acción de derogar o anular formalmente una ley, un acuerdo o una disposición. Se utiliza comúnmente en contextos legales y políticos. En términos de frecuencia de uso, "abrogation" es más común en contextos escritos, como documentos legales, artículos académicos y opiniones de expertos, en comparación con el habla coloquial.
La abrogación del tratado causó tensiones entre los dos países.
Legal experts argued against the abrogation of existing laws.
Los expertos legales argumentaron en contra de la abrogación de las leyes existentes.
The government's proposal for abrogation raised concerns among the citizens.
En inglés, "abrogation" no tiene muchas expresiones idiomáticas comunes, pero se puede usar en contextos que involucran la derogación de leyes o derechos. A continuación, algunos ejemplos:
La abrogación de derechos es una preocupación seria para la democracia.
Calls for the abrogation of outdated laws are gaining momentum.
Las demandas por la abrogación de leyes obsoletas están ganando impulso.
Their abrogation of the agreement was unexpected and controversial.
Su abrogación del acuerdo fue inesperada y controvertida.
The swift abrogation of regulations reflects a change in policy.
La palabra "abrogation" proviene del latín "abrogatio", que a su vez deriva de "abrogare", que significa "anular" o "derogar". Esta raíz se compone de "ab-" (de) y "rogare" (preguntar o legislar), lo que refuerza el sentido de anular una solicitud o ley previa.
Esta información proporciona una visión completa de la palabra "abrogation" en inglés y su uso contextual.