"Across a contact" es una combinación de palabras que puede funcionar como una frase preposicional. Sin embargo, su uso no es común y depende del contexto en el que se utilice.
/əˈkrɔs ə ˈkɒntækt/
La combinación "across a contact" se puede entender como referida a algo que sucede a través o en relación con una persona o conexión que es un "contacto." En inglés, se puede utilizar en contextos donde se habla de comunicaciones o interacciones entre personas. No es una frase de uso común, lo que implica que puede aparecer más en un contexto escrito informal que en el habla cotidiana.
Aprendí sobre la oferta de trabajo a través de un contacto que hice en la conferencia.
The information was shared with me across a contact in the industry.
Aunque "across a contact" no es común en expresiones idiomáticas per se, la idea de "contacto" se puede enlazar con varias expresiones en inglés que reflejan la importancia de las conexiones interpersonales.
Uso: Esta frase enfatiza que las conexiones personales son clave para el éxito.
"Make connections."
Uso: Sugiere la necesidad de construir redes y relaciones en un entorno profesional.
"Networking is essential."
Uso: Indica la importancia de establecer contactos en el ámbito laboral.
"Having strong contacts can open doors."
La palabra "across" proviene del inglés antiguo "a(c) cros," lo que implica el movimiento de un lado a otro de algo. "Contact" proviene del latín "contactus," que significa "tocar" o "conectar."
"over"
Antónimos de "across":
"under"
Sinónimos de "contact":
"link"
Antónimos de "contact":
Esta combinación de palabras, aunque no es muy utilizada, puede ser útil en algunos contextos específicos relacionados con comunicación y relaciones interpersonales.