Adjetivo.
/ˌælvioloʊˈlɪŋɡwəl/
El término "alveololingual" se refiere a algo que está relacionado con el área del alveólo (la parte de la boca detrás de los dientes frontales) y la lengua. Comúnmente se utiliza en el contexto de la fonética y la anatomía para describir ciertos tipos de sonidos producidos en la pronunciación, así como en estudios de articulación en fonología.
La frecuencia de uso de "alveololingual" es bastante específica y técnica, por lo que se usa más en contextos escritos, especialmente en literatura académica o de investigación relacionada con la lingüística y la fonética.
Los sonidos alveololinguales en el acento del hablante eran bastante distintivos.
Research on alveololingual articulation can reveal important aspects of language learning.
La investigación sobre la articulación alveololingual puede revelar aspectos importantes del aprendizaje de idiomas.
Pronouncing alveololingual sounds requires a precise tongue placement.
El uso de "alveololingual" en expresiones idiomáticas es poco común dado su carácter técnico. Sin embargo, se puede considerar la importancia de este término en el ámbito de la fonética y la lingüística:
La maestra enfatizó los aspectos alveololinguales de la pronunciación para ayudar a sus estudiantes a mejorar.
Understanding alveololingual patterns can assist in mastering foreign languages.
Comprender los patrones alveololinguales puede ayudar a dominar idiomas extranjeros.
He studied alveololingual features to analyze the phonetic diversity within the dialect.
La palabra "alveololingual" se compone de dos partes: "alveolo", proveniente del latín "alveolus", que significa "pequeño hueco" o "cavidad", y "lingual", que proviene del latín "lingua", que significa "lengua". Así, el término en conjunto alude a la relación entre la cavidad alveolar y la lengua en el contexto fonético.
Sinónimos: No hay sinónimos directos en un uso técnico, aunque se podría relacionar con "fonético" en ciertos contextos.
Antónimos: De nuevo, dado que es un término técnico muy específico, no tiene antónimos en sentido estricto. Sin embargo, puede considerarse como opuesto a términos que describen lugares de articulación diferentes, como "dental" o "velar".