"Ass about" se puede considerar una expresión coloquial. "Ass" es un sustantivo y "about" una preposición. En conjunto, la frase puede ser utilizada de manera idiomática.
/æs əˈbaʊt/
La expresión "ass about" puede referirse a una actitud despreocupada o a dar vueltas sin un propósito claro. No es una frase comúnmente utilizada en el inglés formal. Su uso es más predominante en el habla coloquial. Se puede escuchar en contextos informales y entre amigos.
"Deja de correr como un loco; necesitamos concentrarnos en la tarea que tenemos."
"He was just sitting there, all ass about, not making any sense."
"Ass about" tiene un uso más limitado pero puede asociarse con otras expresiones informales en inglés que hagan referencia a la distracción o al comportamiento desenfrenado.
"No te comportes como un idiota por ello."
"Running around like a headless chicken or an ass about."
"Corriendo como un pollo sin cabeza o un loco."
"Quit messing around and get your ass about the business."
"Ass" proviene del inglés antiguo "assa", que a su vez se deriva del latín "asinus". "About" se origina del inglés antiguo "abutan", que significa "de un lado a otro".
Sinónimos: fool, idiot (cuando se usa de manera despectiva). Antónimos: serious, focused.
Aunque "ass about" no es una expresión formalmente reconocida, su uso típicamente coloquial refleja una actitud de desdén hacia la seriedad o la concentración.