"Bone-headed frog" es un sustantivo.
/bəʊnˈhɛdɪd frɒg/
La "bone-headed frog" es un término que se refiere a una especie de rana conocida por su cabeza dura y formas peculiaridades en su anatomía. Esta expresión se utiliza también de manera coloquial en inglés para describir a alguien que actúa de manera tonta, similar a "dumb" o "blockhead". La frecuencia de uso de esta expresión es limitada y se utiliza mayormente en contextos específicos, como la biología o en forma de jerga coloquial. Es más común en el habla oral.
La rana cabezona es conocida por sus adaptaciones únicas que le permiten sobrevivir en entornos difíciles.
When he failed the test, his friends jokingly called him a bone-headed frog.
Aunque "bone-headed frog" no se utiliza mucho en expresiones idiomáticas en inglés, el término "boneheaded" se encuentra en varias expresiones relacionadas con la falta de sentido o inteligencia. Aquí algunos ejemplos:
Fue un movimiento cabezón olvidar la reunión.
Why did you say that? It was a totally boneheaded thing to do.
¿Por qué dijiste eso? Fue algo totalmente cabezón de hacer.
He’s always making boneheaded decisions without thinking first.
La expresión "bone-headed" proviene de "bone" que significa "hueso" y "headed" que se refiere a la cabeza. Se utiliza metafóricamente para describir a alguien que tiene una cabeza "dura" en el sentido de ser obtuso o poco inteligente.
Sinónimos - Dumb - Stupid - Oblivious
Antónimos - Intelligent - Smart - Wise
La "bone-headed frog", en su sentido zoológico, es simplemente un ejemplo de las diversas criaturas en la biología cuya terminología puede cruzar hacia el uso coloquial, mostrando cómo se fusionan los mundos científico y del habla popular.