El término "capeline" es un sustantivo.
La transcripción fonética usando el Alfabeto Fonético Internacional es: /kæpəˈliːn/.
La palabra "capeline" se refiere a un tipo de sombrero caracterizado por su forma de ala ancha y su uso frecuente en ocasiones formales o para ocasiones al aire libre, especialmente en contextos como el campo o la playa. En inglés, es menos común y se usa más en contextos escritos o en descripciones de moda histórica. En el uso diario, el término tiende a ser menos frecuente y más específico.
She wore a beautiful capeline to the garden party.
Ella llevaba una hermosa capelina a la fiesta en el jardín.
During summer, a capeline is a perfect accessory to protect from the sun.
Durante el verano, una capelina es un accesorio perfecto para protegerse del sol.
The movie featured a character known for her elegant capeline.
La película presentaba a un personaje conocido por su elegante capelina.
El uso de "capeline" en expresiones idiomáticas no es frecuente, pero se puede relacionar con algunas frases sobre moda o protección del sol:
To put on a capeline - Asegurarse de estar bien preparado para un evento al aire libre.
"Make sure to put on a capeline before heading to the beach."
"Asegúrate de ponerte una capelina antes de ir a la playa."
Under the capeline - Es un término que puede referirse a estar en un lugar seguro y protegido.
"Everyone gathered under the capeline for some shade."
"Todos se reunieron bajo la capelina para tener sombra."
A capeline moment - Un término que podría referirse a un momento de elegancia o distinción.
"She had a true capeline moment at the gala, turning heads as she walked in."
"Ella tuvo un verdadero momento de capelina en la gala, llamando la atención mientras entraba."
El término "capeline" proviene del francés, donde se refiere a un tipo de sombrero o tocado. Su raíces se relacionan con ciertas tradiciones de moda en Europa, especialmente en contextos relacionados con la nobleza y la agricultura.