"Dead beer" puede considerarse un sustantivo compuesto.
/dead bɪr/
La expresión "dead beer" no tiene un significado ampliamente reconocido y puede referirse a cerveza que ha perdido su frescura o carbonatación, es decir, cerveza que no es apta para consumir. Es más común en el habla coloquial o en situaciones informales al describir una cerveza que no ha sido bien conservada.
Frecuencia de uso: No es una frase común, pero puede escucharse en contextos informales entre aficionados a la cerveza o en ambientes de bares y restaurantes.
Después de unas horas al aire libre, la cerveza se convirtió en cerveza muerta y ya no estaba refrescante.
I can't drink that; it’s just dead beer now.
Aunque "dead beer" no se utiliza comúnmente en expresiones idiomáticas, se pueden encontrar varias frases que sugieren la idea de algo que está inactivo o en mal estado:
La frase se popularizó en la película "Monty Python and the Holy Grail" (Saca a los muertos).
"Dead in the water"
Ambas palabras, "dead" y "beer," tienen raíces en el inglés antiguo. "Dead" proviene del inglés antiguo "dead," que significaba “fallecido” o “sin vida.” "Beer," por otro lado, proviene del inglés antiguo "beor," que se refería a una bebida alcohólica elaborada con granos.
En conclusión, "dead beer" es una expresión coloquial que se refiere a cerveza que no es adecuada para el consumo, ya que ha perdido sus características deseables. Aunque no es una frase comúnmente usada en el lenguaje cotidiano, puede ser útil en ciertos contextos.