"Dead-well" es un sustantivo compuesto.
/dɛd wɛl/
"Dead-well" se refiere generalmente a un pozo que ya no produce agua o en el que la extracción de recursos es ineficaz. Este término se utiliza más en contextos técnicos o especializados, como la ingeniería o la geología. Su frecuencia de uso es baja y se da más en escritos técnicos que en el habla cotidiana.
La encuesta geológica reveló que el viejo pozo de petróleo ahora es un pozo muerto, no apto para más explotación.
Due to the lack of maintenance, the water supply from the dead-well has significantly decreased over the years.
Debido a la falta de mantenimiento, el suministro de agua del pozo muerto ha disminuido significativamente a lo largo de los años.
Investors often avoid purchasing properties that are near dead-wells, as they indicate a history of poor resource management.
El término "dead" aparece en varias expresiones idiomáticas en inglés, aunque "dead-well" en sí no es común. Aquí algunas expresiones relacionadas:
Esa vieja computadora está muerta como un clavo; ni siquiera se enciende.
Dead end: A situation or place where no progress is possible.
Después de varios intentos fallidos, se dio cuenta de que había llegado a un callejón sin salida en su investigación.
Dead weight: Refers to someone or something that is burdensome and does not contribute positively.
El término "dead" proviene del inglés antiguo "dead", que significa "sin vida", mientras que "well" proviene del inglés antiguo "wella", que significa "manantial" o "pozo". La combinación sugiere un pozo que ya no cumple su función original de proporcionar acceso a agua u otros recursos.
Sinónimos: - Dry well - Non-productive well
Antónimos: - Productive well - Active well