"Duplicate document" es una combinación de un adjetivo ("duplicate") y un sustantivo ("document"), que en su conjunto se refiere a un "documento duplicado".
/dəˈplɪkət ˈdɒkjument/
Un "duplicate document" se refiere a una copia exacta de un documento original. Este término se utiliza en contextos administrativos, legales y académicos donde puede ser necesario presentar múltiples copias de un mismo documento. En inglés, es una expresión comúnmente utilizada en contextos tanto orales como escritos, especialmente en entornos empresariales y legales.
Por favor, asegúrate de adjuntar el documento duplicado a tu solicitud.
The manager requested a duplicate document for the meeting.
Si bien "duplicate document" no es parte de muchas expresiones idiomáticas en inglés, hay variaciones en el uso de "duplicate" que sí pueden considerarse coloquiales o idiomáticas:
Necesitamos coordinar nuestro trabajo para evitar duplicar esfuerzos.
Duplicate work
If we don’t share the data, we will end up doing duplicate work.
Si no compartimos los datos, terminaremos haciendo trabajo duplicado.
Duplicate someone’s actions
It’s better to come up with your own ideas rather than duplicate someone’s actions.
La palabra "duplicate" proviene del latín "duplicatus," que significa "doblado". Originalmente, se refería a algo que ha sido doblado o copiado, en el sentido de ser representado en dos lugares o de dos maneras. La palabra "document" proviene del latín "documentum," que significa "prueba" o "evidencia" y se deriva del verbo "docere," que significa "enseñar" o "mostrar".
Sinónimos: - Copy - Reproduction - Facsimile
Antónimos: - Unique document - Original document - One-of-a-kind document