La combinación de palabras "easy coat" se puede considerar un sustantivo compuesto.
/eˈzi koʊt/
"Easy coat" se refiere generalmente a una prenda de vestimenta que es fácil de poner y quitar, a menudo diseñada para el confort y la practicidad. Puede utilizarse en contextos de moda o en referencias a ropa de abrigo que no requiere mucho esfuerzo para usar. La frecuencia de uso es relativamente baja en contextos formales, pero podría ser más común en el habla oral, especialmente en discusiones sobre tendencias de moda o ropa casual.
I chose to wear my easy coat because it was chilly outside.
Elegí usar mi abrigo fácil porque hacía frío afuera.
The easy coat is perfect for quick outings with the kids.
El abrigo fácil es perfecto para salidas rápidas con los niños.
She packed an easy coat for her trip to the beach, just in case it got cold.
Ella empacó un abrigo fácil para su viaje a la playa, por si acaso hacía frío.
Aunque "easy coat" como tal no es parte de expresiones idiomáticas comunes en inglés, la idea de "easy" y "coat" puede aparecer en contextos más amplios relacionados con la facilidad y la vestimenta. Aquí hay algunas expresiones que incluyen "easy":
Take it easy
Don't stress; just take it easy and enjoy your day.
No te estreses; solo tómalo con calma y disfruta tu día.
Easy does it
Easy does it, don't rush your movements while climbing.
Tómalo con calma, no apresures tus movimientos mientras escalas.
Easy as pie
This math problem is easy as pie for me.
Este problema de matemáticas es muy fácil para mí.
La palabra "easy" proviene del inglés antiguo "eðe" que significa "afable" o "sencillo", mientras que "coat" se deriva del antiguo francés "cote" que también significa "abrigo" o "prenda". Juntas, "easy coat" combina la idea de practicidad y comodidad en la vestimenta.
Sinónimos: - Comfortable coat (abrigo cómodo) - Casual coat (abrigo casual)
Antónimos: - Uncomfortable coat (abrigo incómodo) - Formal coat (abrigo formal)