La combinación de palabras "elicit a fact" funciona como un verbo en inglés. Eliticar (elicit) es un verbo y "a fact" actúa como el complemento directo del verbo.
/ɪˈlɪsɪt ə fækt/
"Elicit a fact" significa obtener, extraer o provocar un hecho en particular. El uso de "elicit" sugiere que la información se obtiene a través de preguntas, diálogos o un proceso que invita a la revelación. Este término es más común en contextos académicos, legales o psicológicos y se utiliza con frecuencia en el lenguaje escrito, aunque también aparece en el habla oral.
El detective pudo elicitar un hecho que cambió el rumbo de la investigación.
During the interview, the therapist aimed to elicit a fact about the patient's childhood.
Durante la entrevista, el terapeuta buscaba elicitar un hecho sobre la infancia del paciente.
The survey was designed to elicit a fact regarding consumer preferences.
Aunque "elicit" no se usa comúnmente en muchas expresiones idiomáticas, el concepto de elicitar información es importante en varias contextos. Aquí hay algunas oraciones con frases relacionadas:
Es crucial elicitar una respuesta de la audiencia durante una presentación.
Elicit emotions: The film was designed to elicit emotions from its viewers.
La película fue diseñada para elicitar emociones de sus espectadores.
Elicit truth: The prosecutor’s goal was to elicit the truth from the witness.
El objetivo del fiscal era elicitar la verdad del testigo.
Elicit information: Good interviewers know how to elicit information from their subjects.
La palabra "elicit" proviene del latín "elicere", que significa "extraer" o "sacar". Se forma a partir de "e-" que significa "fuera de" y "lacere" que significa "atraer". Esta raíz sugiere la idea de atraer o llevar algo a la luz desde una posición oculta.
La combinación "elicit a fact" se utiliza de manera efectiva en contextos donde Extraer o obtener información clara y específica es crucial.