El término "emanate" es un verbo.
La transcripción fonética en Alfabeto Fonético Internacional es: /ˈɛm.ə.neɪt/
Las traducciones más comunes de "emanate" al español son: - Emanar - Emitir - Proceder de
"Emanate" significa "producir o emitir algo" y se refiere a la acción de que algo fluya o se origina desde un punto o fuente. En inglés, se utiliza en contextos tanto formales como informales. La frecuencia de uso es moderada y se encuentra comúnmente en contextos escritos, aunque también se puede oír en el habla cotidiana.
La fragancia de las flores parecía emanar de todas partes en el jardín.
A sense of calmness emanates from the peaceful surroundings.
Un sentido de tranquilidad emana de los alrededores pacíficos.
Light will emanate from the lamp if you turn it on.
La palabra "emanate" no se usa tan comúnmente en expresiones idiomáticas; sin embargo, se usa en varios contextos que pueden implicar la emisión de ideas, emociones o características:
Las ideas que emanan de experiencias profundas a menudo pueden inspirar a otros.
His confidence emanated from years of hard work and dedication.
Su confianza emanaba de años de trabajo duro y dedicación.
The warmth of their friendship seemed to emanate from deep within their hearts.
La calidez de su amistad parecía emanar de lo más profundo de sus corazones.
Joy and laughter emanated from the children's party.
La palabra "emanate" proviene del latín "emanare", que significa "fluir" o "salir del agua". Este término se compone de "ex-" (fuera) y "manare" (fluir, gotear).
Sinónimos: - Emanar - Emitir - Difundir
Antónimos: - Absorber - Retener - Atraer
Esta información ofrece una visión completa de la palabra "emanate", abarcando su uso en el idioma inglés y su equivalente en español.