La combinación "execute phase" se considera un sustantivo compuesto donde "execute" es un verbo y "phase" es un sustantivo.
/ˈɛksɪkjuːt feɪz/
"Execute phase" se refiere a una etapa de un proceso donde se lleva a cabo la ejecución de tareas o acciones planificadas. Es comúnmente utilizado en contextos industriales, tecnológicos y de gestión de proyectos. Esta combinación de palabras es más frecuente en el contexto escrito, especialmente en documentos técnicos y en la planificación de proyectos.
Durante la reunión de gestión del proyecto, discutimos los próximos pasos para comenzar la fase de ejecución.
The execute phase is crucial for ensuring that all tasks are completed on time.
La fase de ejecución es crucial para asegurar que todas las tareas se completen a tiempo.
In software development, the execute phase follows the planning and design phases.
La frase "execute phase" no forma parte de expresiones idiomáticas ampliamente reconocidas, pero el término "execute" tiene algunas frases relacionadas:
Ejecutar un plan - Llevar a cabo una estrategia específica de manera efectiva.
"Execute with precision" - To perform a task with great accuracy.
Ejecutar con precisión - Realizar una tarea con gran precisión.
"Execute an idea" - To bring a concept into reality through action.
El término "execute" proviene del latín "executare", que significa "llevar a cabo" o "cumplir". La palabra "phase" se deriva del griego "phasis", que significa "apariencia" o "manifestación". Ambas palabras han evolucionado en su uso en el inglés moderno, especialmente en contextos técnicos.
Sinónimos: - Carry out phase - Implement phase
Antónimos: - Abort phase - Cancel phase