La palabra "faineancy" es un sustantivo.
/fəˈneɪnsi/
"Faineancy" se refiere a la tendencia a ser perezoso o a la falta de deseo de trabajar o de hacer esfuerzo. En inglés, se utiliza principalmente en contextos formales o literarios, no es común en el habla cotidiana. Se considera un término bastante raro y tiene un uso limitado en la actualidad.
Frecuencia de uso: Es poco frecuente y se usa más en contextos escritos que orales.
Su pereza en completar el proyecto llevó a su eventual fracaso.
The community was tired of the faineancy displayed by its members.
La comunidad estaba cansada de la holgazanería mostrada por sus miembros.
Faineancy is often viewed as a sign of poor character.
Aunque "faineancy" no es una palabra comúnmente usada en expresiones idiomáticas debido a su rareza, es posible crear frases que involucren la idea de pereza o falta de acción.
Estaba viviendo en un mundo de pereza.
Sometimes, a little faineancy is needed to recharge your batteries.
A veces, un poco de pereza es necesaria para recargar tus energías.
Don't let faineancy get in the way of your goals.
No dejes que la pereza se interponga en tus objetivos.
Faineancy breeds failure.
La pereza engendra fracaso.
She recognized the faineancy within herself and decided to make a change.
Ella reconoció la pereza dentro de sí misma y decidió hacer un cambio.
The company's faineancy during the project was alarming for the stakeholders.
La palabra "faineancy" proviene del francés antiguo "fainéant", que significa "haciendo nada", que se compone de "fain" (hacer) y "enant" (nada o no). Su uso se popularizó en inglés en el siglo XVII.
Sinónimos: - Indolencia - Holgazanería - Pereza
Antónimos: - Diligencia - Actividad - Laboriosidad