fill dam - significado, definición, traducción, pronunciación
DICLIB.COM
Herramientas lingüísticas IA

fill dam (inglés) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

"Fill dam" es una frase nominal donde "fill" funciona como un verbo en forma imperativa o de infinitivo, y "dam" es un sustantivo. En un contexto específico, podría referirse a la acción de llenar una presa.

Transcripción fonética

/fɪl dæm/

Posibles traducciones al Español

Significado y uso en inglés

"Fill dam" se refiere principalmente a la acción de aumentar el nivel de agua en una presa o embalse. Se utiliza principalmente en contextos técnicos o relacionados con la gestión del agua. La frecuencia de uso de esta frase no es muy común en el habla cotidiana, pero puede aparecer en contextos técnicos y escritos, como informes de ingeniería o gestión de recursos hídricos.

Ejemplos de oraciones

  1. "They need to fill dam to prevent any water shortage this summer."
  2. "Necesitan llenar la presa para evitar cualquier escasez de agua este verano."

  3. "The workers will fill dam after the heavy rains."

  4. "Los trabajadores llenarán la presa después de las fuertes lluvias."

  5. "Fill dam regularly to ensure proper water supply."

  6. "Llenar la presa regularmente para asegurar un adecuado suministro de agua."

Expresiones idiomáticas

Aunque "fill dam" no es una expresión idiomática común, hay algunas frases relacionadas con el término "dam" que son más frecuentes.

Ejemplos de expresiones idiomáticas

  1. "Breaking the dam"
  2. Significa que se libera una gran cantidad de emociones o dificultades después de un periodo de contención.
  3. "After months of frustration, she finally broke the dam and expressed her feelings."
  4. "Después de meses de frustración, finalmente rompió la presa y expresó sus sentimientos."

  5. "Building a dam"

  6. Esta expresión se refiere a la construcción de barreras, ya sean físicas o emocionales, para controlar o manejar situaciones.
  7. "He is always building a dam around his emotions."
  8. "Él siempre está construyendo una presa alrededor de sus emociones."

  9. "Pushing against the dam"

  10. Puede referirse a hacer un esfuerzo para cambiar algo que es resistente.
  11. "She felt like she was pushing against the dam when trying to get her ideas accepted."
  12. "Sentía que estaba empujando contra la presa al tratar de hacer que aceptaran sus ideas."

Etimología

La palabra "fill" proviene del inglés antiguo "fyllan", que significa llenar o colmar. "Dam" proviene del inglés antiguo "dam", que se refiere a una barrera construida para detener el flujo de agua.

Sinónimos y antónimos

Esta información completa sobre "fill dam" debería proporcionarte un buen entendimiento de su uso y contexto en el idioma inglés.



25-07-2024