finishing calender - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

finishing calender (inglés) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

"Finishing calendar" se puede considerar una combinación de dos sustantivos, aunque no es una frase comúnmente reconocida en inglés. "Finishing" actúa como un adjetivo en esta combinación, describiendo el tipo de "calendar".

Transcripción fonética

/ˈfɪnɪʃɪŋ ˈkælɪndər/

Posibles traducciones al Español

Significado y uso

Un "finishing calendar" se refiere generalmente a un calendario que detalla las etapas finales de un proyecto o proceso, a menudo en contextos industriales, de construcción o producción, donde hay plazos específicos por cumplir. Es un término menos común que puede aparecer más en contextos escritos, como en manuales o documentos técnicos.

Oraciones de ejemplo

  1. The project manager reviewed the finishing calendar to ensure all deadlines were met.
  2. El gerente del proyecto revisó el calendario de finalización para asegurarse de que se cumplieran todos los plazos.

  3. Each team is assigned tasks according to the finishing calendar to streamline the workflow.

  4. A cada equipo se le asignan tareas de acuerdo con el calendario de finalización para optimizar el flujo de trabajo.

  5. Adjustments to the finishing calendar were necessary due to unforeseen delays in the delivery of materials.

  6. Fueron necesarios ajustes al calendario de finalización debido a retrasos imprevistos en la entrega de materiales.

Expresiones idiomáticas

El término "finishing" puede aparecer en varias expresiones idiomáticas relacionadas con terminar tareas o proyectos:

  1. "Cross the finish line" - To complete a task or reach a goal.
  2. "After months of hard work, we finally crossed the finish line with the project."
  3. "Después de meses de trabajo duro, finalmente cruzamos la línea de meta con el proyecto."

  4. "Finish strong" - To complete something with a strong effort, especially at the end.

  5. "It's important to finish strong in the finals to secure the championship."
  6. "Es importante terminar fuerte en la final para asegurar el campeonato."

  7. "Call it a day" - To stop working for the day, especially after finishing something.

  8. "After finishing the reports, we decided to call it a day."
  9. "Después de terminar los informes, decidimos dar por terminado el día."

  10. "Finish what you started" - A reminder to complete the tasks once initiated.

  11. "No matter how tough it gets, always finish what you started."
  12. "No importa cuán difícil se ponga, siempre termina lo que comenzaste."

Etimología

La palabra "finishing" proviene del verbo "finish", que se origina en el inglés medio "finisshen", a su vez de la lengua francesa "finir", derivada del latín "finire", que significa "poner fin" o "terminar". La palabra "calendar" proviene del latín "calendarium", que significa "libro de cuentas", relacionado con "calendae", indicando el principio de cada mes en el calendario romano.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: - Completion timeline - Deadline schedule

Antónimos: - Incompleteness calendar - Delay calendar



25-07-2024