forks of flame - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

forks of flame (inglés) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

"Forks of flame" es una combinación de sustantivos y generalmente se considera un nombrar, aunque puede aparecer en un contexto poético o literario.

Transcripción fonética

/fɔrks əv fleɪm/

Posibles traducciones al Español

Significado y uso en inglés

"Forks of flame" puede referirse a las llamas que se dividen en varias direcciones, como si fueran tenedores. Este término puede usarse en un contexto poético o descriptivo, a menudo asociado con fuego, pasión o elementos visuales dramáticos. Aunque no es una frase muy común, puede aparecer en literatura, poesía o descripciones que enfatizan la visualización de llamas.

Ejemplos en oraciones

  1. The campfire produced forks of flame that danced in the night air.
  2. La fogata producía tenedores de fuego que danzaban en el aire nocturno.

  3. As the wood burned, the forks of flame illuminated the surrounding forest.

  4. A medida que la madera se quemaba, los tenedores de fuego iluminaban el bosque circundante.

  5. The chef loved to create forks of flame while flambéing his dishes.

  6. Al chef le encantaba crear tenedores de fuego mientras flambeara sus platillos.

Expresiones idiomáticas

Aunque la combinación "forks of flame" no es comúnmente usada en expresiones idiomáticas, el concepto de "flame" se utiliza en varias frases en inglés:

  1. Playing with fire
  2. She knew that dating someone from work was playing with fire.
  3. Ella sabía que salir con alguien del trabajo era jugar con fuego.

  4. Fanning the flames

  5. His comments only fanned the flames of the argument.
  6. Sus comentarios solo avivaron las llamas de la discusión.

  7. Dancing with fire

  8. Investing in such a volatile market is like dancing with fire.
  9. Invertir en un mercado tan volátil es como bailar con fuego.

  10. In the flame of passion

  11. Many decisions are made in the flame of passion rather than reason.
  12. Muchas decisiones se toman en la llama de la pasión en lugar de la razón.

Etimología

La palabra "fork" proviene del inglés antiguo "forca", que significa "bifurcación", mientras que "flame" proviene del latín "flamma", que se refiere al fuego. La combinación de estos términos evoca una imagen visual que mezcla la naturaleza del fuego con una forma bifurcada.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: - Flames - Blazes

Antónimos: - Extinguished fire - Ember (ceniza)

Esta información debería proporcionar un entendimiento más completo sobre "forks of flame" y su contexto en la lengua inglesa.



25-07-2024