"Forks of flame" es una combinación de sustantivos y generalmente se considera un nombrar, aunque puede aparecer en un contexto poético o literario.
/fɔrks əv fleɪm/
"Forks of flame" puede referirse a las llamas que se dividen en varias direcciones, como si fueran tenedores. Este término puede usarse en un contexto poético o descriptivo, a menudo asociado con fuego, pasión o elementos visuales dramáticos. Aunque no es una frase muy común, puede aparecer en literatura, poesía o descripciones que enfatizan la visualización de llamas.
La fogata producía tenedores de fuego que danzaban en el aire nocturno.
As the wood burned, the forks of flame illuminated the surrounding forest.
A medida que la madera se quemaba, los tenedores de fuego iluminaban el bosque circundante.
The chef loved to create forks of flame while flambéing his dishes.
Aunque la combinación "forks of flame" no es comúnmente usada en expresiones idiomáticas, el concepto de "flame" se utiliza en varias frases en inglés:
Ella sabía que salir con alguien del trabajo era jugar con fuego.
Fanning the flames
Sus comentarios solo avivaron las llamas de la discusión.
Dancing with fire
Invertir en un mercado tan volátil es como bailar con fuego.
In the flame of passion
La palabra "fork" proviene del inglés antiguo "forca", que significa "bifurcación", mientras que "flame" proviene del latín "flamma", que se refiere al fuego. La combinación de estos términos evoca una imagen visual que mezcla la naturaleza del fuego con una forma bifurcada.
Sinónimos: - Flames - Blazes
Antónimos: - Extinguished fire - Ember (ceniza)
Esta información debería proporcionar un entendimiento más completo sobre "forks of flame" y su contexto en la lengua inglesa.