fox paw - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

fox paw (inglés) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

"Fox paw" es un sustantivo que podría referirse a la pata de un zorro, aunque no es una expresión común en inglés.

Transcripción fonética

/fɒks pɔː/

Posibles traducciones al Español

Significado y uso

El término "fox paw" se traduce literalmente como "pata de zorro". Sin embargo, no es frecuente en el uso cotidiano del inglés. En general, se puede considerar como un término que podría aparecer en contextos específicos sobre la zoología, la biología, o en descripciones de animales. La frecuencia de uso es baja y puede encontrarse más en contextos escritos, principalmente en textos sobre naturaleza o literatura educativa.

Ejemplos de oraciones

  1. The fox paw left a distinct print in the mud.
  2. La pata de zorro dejó una huella distintiva en el barro.

  3. Biologists study the characteristics of a fox paw to understand its hunting techniques.

  4. Los biólogos estudian las características de la pata de zorro para entender sus técnicas de caza.

  5. The soft fur on the fox paw helps it move silently through the forest.

  6. El suave pelaje en la pata de zorro le ayuda a moverse silenciosamente a través del bosque.

Expresiones idiomáticas

Dado que "fox paw" no es un término que se use en expresiones idiomáticas en inglés, la exploración de este aspecto se limita. Sin embargo, se puede mencionar que el término "fox" en general se utiliza en varias expresiones comunes.

Ejemplos de expresiones idiomáticas con "fox"

  1. Outfox someone - To outsmart or outwit someone.
  2. She managed to outfox her competitor in the business deal.
  3. Ella logró superar a su competidor en el negocio.

  4. Sly as a fox - Very clever or cunning.

  5. The detective was sly as a fox when he solved the case.
  6. El detective fue astuto como un zorro cuando resolvió el caso.

  7. Fox in the henhouse - A person or thing that is a threat to a vulnerable situation.

  8. Hiring him was like putting a fox in the henhouse.
  9. Contratarlo fue como poner un zorro en el gallinero.

Etimología

La palabra "fox" proviene del inglés antiguo "fox", relacionado con el término germánico "fohs", que también significa zorro. El uso de "paw" proviene del inglés antiguo "pæwe", que significa "pata" o "garra".

Sinónimos y antónimos



25-07-2024