"Full-timer" es un sustantivo.
/fʊl ˈtaɪ.mər/
"Full-timer" se refiere a una persona que trabaja a tiempo completo, es decir, que realiza un número standard de horas de trabajo por semana, típicamente 35-40 horas. Esta palabra es comúnmente utilizada en contextos laborales y se utiliza más en el habla oral, aunque también aparece en documentos escritos relacionados con recursos humanos y empleo.
La palabra "full-timer" se usa con frecuencia en contextos relacionados con el empleo y las relaciones laborales, especialmente cuando se compara con "part-timer" (trabajador a tiempo parcial).
Muchas empresas prefieren contratar a trabajadores a tiempo completo para asegurar estabilidad en su fuerza laboral.
As a full-timer, I receive benefits that part-timers do not.
Como trabajador a tiempo completo, recibo beneficios que los trabajadores a tiempo parcial no tienen.
The full-timer position requires a greater commitment than the part-time role.
"Full-timer" no es una palabra que se encuentre comúnmente en expresiones idiomáticas, pero hay varias frases que involucran el concepto de trabajar a tiempo completo:
"Ir a tiempo completo" significa pasar de un trabajo a tiempo parcial a una posición a tiempo completo.
"A full-time commitment" implies a serious dedication to a job or project over a long period.
"Un compromiso a tiempo completo" implica una dedicación seria a un trabajo o proyecto durante un largo periodo.
"Living the full-time life" can refer to someone who is fully devoted to their career, often at the expense of personal time.
La palabra "full-timer" surge de la combinación de "full", que significa completo, y "timer", que se refiere a la duración o el tiempo que una persona trabaja. Se popularizó en el contexto laboral en el siglo XX.