fuselage finishing angle - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

fuselage finishing angle (inglés) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

La combinación de palabras "fuselage finishing angle" funciona como un sustantivo en inglés.

Transcripción fonética

/fjuːzɪlɑːʒ ˈfɪnɪʃɪŋ ˈeɪŋɡl/

Posibles traducciones al Español

Significado

"Fuselage finishing angle" se refiere al ángulo específico de terminación o acabado en el fuselaje de una aeronave. Este término se utiliza en el contexto de la ingeniería aeronáutica y la fabricación de aviones, donde el acabado del fuselaje es crucial para la aerodinámica y la estética del avión. Es un término técnico que se encuentra más frecuentemente en contextos escritos, como manuales de ingeniería o documentos técnicos, que en el habla oral.

Ejemplos de uso

  1. The engineer specified the fuselage finishing angle to enhance aerodynamics.
  2. El ingeniero especificó el ángulo de acabado del fuselaje para mejorar la aerodinámica.

  3. Adjusting the fuselage finishing angle is crucial for the overall performance of the aircraft.

  4. Ajustar el ángulo de acabado del fuselaje es crucial para el rendimiento general de la aeronave.

Expresiones idiomáticas

Si bien "fuselage finishing angle" no es común en expresiones idiomáticas, hay varias frases relacionadas con la construcción y diseño aeronáutico. Aquí hay algunas:

  1. “To hit a snag” - In aeronautics, hitting a snag usually refers to encountering unexpected difficulties, such as issues with the fuselage finishing angle.
  2. En aeronáutica, "encontrar un obstáculo" generalmente se refiere a encontrarse con dificultades inesperadas, como problemas con el ángulo de acabado del fuselaje.

  3. “The devil is in the details” - When designing an airplane, the finishing angle of the fuselage must be perfect; indeed, the devil is in the details.

  4. Al diseñar un avión, el ángulo de acabado del fuselaje debe ser perfecto; de hecho, el diablo está en los detalles.

  5. “Crossing the t’s and dotting the i’s” - Ensuring the fuselage finishing angle is accurate is part of crossing the t’s and dotting the i’s in aircraft design.

  6. Asegurarse de que el ángulo de acabado del fuselaje sea preciso es parte de "cruzar las t’s y puntuar las i’s" en el diseño de aeronaves.

Etimología

El término "fuselaje" proviene del francés "fuselage", que se refiere al cuerpo de un avión, derivado de "fuseler," que significa "dar forma a algo". "Finishing" se deriva del inglés antiguo "finis", que significa "fin" o "completar", y "angle" proviene del latín "angulus", que significa "codo" o "esquina".

Sinónimos y antónimos



25-07-2024