La palabra "gentile" puede funcionar como un adjetivo.
/gɛnˈtaɪl/
En inglés, "gentile" se refiere comúnmente a alguien que no es judío o, en un sentido más amplio, a alguien que es amable y cortés. Sin embargo, es importante destacar que su uso más específico en contextos religiosos se relaciona con las personas que no forman parte de la comunidad judía.
El término "gentile" se utiliza tanto en el habla oral como en el contexto escrito, aunque puede tener más prevalencia en religiones y discusiones académicas.
Ella siempre ha sido una persona gentil, tratando a todos con amabilidad.
The gentile atmosphere of the café made it a perfect spot for meetings.
La atmósfera gentil del café lo convirtió en un lugar perfecto para reuniones.
Many gentile traditions are celebrated in this multicultural community.
Aunque "gentile" no es común en expresiones idiomáticas en inglés, se pueden formar algunos contextos con la palabra "gentle" (su forma similar) a la que frecuentemente se le atribuyen significados relacionados con la amabilidad y la suavidad.
Solo enviando un recordatorio gentil sobre la reunión de mañana.
Gentle touch - A soft and kind way of handling a situation or person.
Su toque gentil ayudó a calmar al niño que lloraba.
Gentle giant - A person who is very large but has a kind and gentle nature.
La palabra "gentile" proviene del latín "gentilis", que significa "perteneciente a una familia o clan" y está relacionada con el término "gens", que se refiere a una familia o grupo de personas. En su uso actual, la connotación ha evolucionado hacia la idea de alguien que no es parte de una determinada comunidad religiosa, especialmente el judaísmo.