glareal - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

glareal (inglés) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

"Glareal" no es una palabra reconocida en el idioma inglés estándar. Sin embargo, puede ser un error tipográfico o una combinación local/familiar relacionada con "glare" (deslumbrar) o "glare" (brillo intenso).

Transcripción fonética

Como "glareal" no es una palabra estándar, no tiene transcripción fonética en el Alfabeto Fonético Internacional (IPA).

Posibles traducciones al Español

Dado que "glareal" no existe en el diccionario inglés estándar, no se puede proporcionar una traducción exacta al español.

Significado de la palabra

En el caso de que "glareal" se use en un contexto específico o técnico en que se vincule a "glare" (deslumbramiento) o "glare" (brillo), sería sensible a la descripción del contexto. "Glare" se relaciona generalmente con un brillo intenso que puede ser incómodo para la vista.

Su uso puede variar, pero generalmente "glare" es más común en el habla oral y en situaciones donde se habla de la luz.

Ejemplos de oraciones

Debido a la falta de estandarización de "glareal", aquí están algunas oraciones utilizando "glare" como referencia:

  1. The glare from the sun made it hard to see the road.
    (El deslumbramiento del sol dificultaba ver el camino.)

  2. He adjusted his sunglasses to reduce the glare on the water.
    (Ajustó sus gafas de sol para reducir el deslumbramiento en el agua.)

  3. The glare of the headlights was blinding at night.
    (El brillo de los faros era deslumbrante por la noche.)

Expresiones idiomáticas

Debido a que "glareal" no es una palabra estándar, exploramos "glare":

  1. "To glare at someone" significa mirar a alguien con enojo o desdén.
    (Mirar a alguien con enojo o desdén.)

  2. "To be in the glare of publicity" indica estar bajo un intenso escrutinio público.
    (Estar bajo un intenso escrutinio público.)

  3. "Glaring mistake" se refiere a un error obvio y notable.
    (Error obvio y notable.)

  4. "To escape the glare" sugiere alejarse de la atención pública.
    (Alejarse de la atención pública.)

  5. "A glare of sunlight" describe un brillo intenso y directo del sol.
    (Un brillo intenso y directo del sol.)

Etimología de la palabra

"Glare" proviene del inglés antiguo "glyran", que significa "brillante" o "brillar". Se relaciona con el concepto de luz intensa y deslumbrante.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos de "glare": - Blare - Dazzle - Shine

Antónimos de "glare": - Dullness - Darkness - Obscurity

En resumen, "glareal" no tiene un significado reconocido. Sin embargo, la palabra "glare" presenta un rico contexto en el idioma inglés con sinónimos y diversas expresiones idiomáticas relacionadas.



25-07-2024