La expresión "grim truth" funciona como un sustantivo. "Necessity" es también un sustantivo.
La transcripción fonética de "grim truth" es /ɡrɪm truːθ/ y de "necessity" es /nəˈsɛs.ɪ.ti/.
"Grim truth" se refiere a una realidad dura o despiadada que a menudo es desagradable o difícil de aceptar. Por otro lado, "necessity" indica algo que es imprescindible o absolutamente necesario. La expresión "grim truth" es más común en contextos escritos y en discursos formales, mientras que "necessity" se utiliza tanto en el habla como en la escritura.
La amarga realidad es que no todos sobrevivirán a esta crisis.
A harsh necessity is often the mother of invention.
Una necesidad dura es a menudo la madre de la invención.
Accepting the grim truth can be the first step toward healing.
"Grim truth" se puede utilizar en varias expresiones que reflejan realidades difíciles. Algunas de estas son:
Tienes que enfrentar la dura realidad sobre tus finanzas si quieres hacer un presupuesto.
Grim truth of life: La amarga realidad de la vida.
La amarga realidad de la vida es que todos enfrentamos desafíos que pueden ser abrumadores.
Accept the grim truth: Aceptar la dura realidad.
La palabra "grim" proviene del inglés antiguo "grim", que significa "fiero" o "terrible", mientras que "truth" proviene del inglés antiguo "trúth", derivado del proto-germánico *þeudan-, que significa "fidelidad" o "confianza". "Necessity" proviene del latín "necessitas", que significa "necesidad" o "forzoso".
Sinónimos de "grim truth": - Harsh reality (dura realidad) - Bitter reality (realidad amarga)
Antónimos de "grim truth": - Sweet illusion (dulce ilusión) - Joyful truth (verdad alegre)
Sinónimos de "necessity": - Requirement (requisito) - Essential (esencial)
Antónimos de "necessity": - Option (opción) - Luxury (lujo)