"Sustantivo compuesto" (compound noun).
/graʊnd ɡeɪm/
"Ground game" se refiere comúnmente a dos contextos:
El uso de "ground game" es relativamente frecuente, especialmente en discusiones sobre deportes y política. Se encuentra en ambos contextos, aunque puede ser más prevalente en el habla escrita en análisis deportivos y reportes políticos.
El juego de tierra del equipo fue efectivo en el partido de esta semana, llevándolos a la victoria.
Candidates need a strong ground game to connect with voters during the election season.
"Tener un sólido juego de tierra" significa estar bien preparado y ser tácticamente consciente en diversas situaciones.
"Ground game is essential for any successful campaign" emphasizes the importance of direct engagement.
"El juego de tierra es esencial para cualquier campaña exitosa" enfatiza la importancia del compromiso directo.
"The ground game can win or lose elections" reflects how critical on-the-ground efforts are.
La expresión "ground game" proviene del inglés, donde "ground" se refiere al terreno o la superficie (en este caso, el campo de juego) y "game" se refiere a un partido o una estrategia de juego. A medida que el lenguaje se ha desarrollado, la expresión se ha adaptado para incluir uso en contexto estratégico.
Sinónimos: - Estrategia en el terreno - Juego terrestre (en contexto deportivo)
Antónimos: - Juego aéreo (en contexto deportivo) - Estrategia de medios (en un contexto más general)