hand-brake - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

hand-brake (inglés) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

"Hand-brake" es un sustantivo en inglés.

Transcripción fonética

/ˈhændˌbreɪk/

Posibles traducciones al Español

Significado y uso

Un "hand-brake" (freno de mano) es un dispositivo en un vehículo que está diseñado para mantener el auto detenido cuando está estacionado. Se acciona manualmente y se utiliza principalmente para evitar que el vehículo se desplace accidentalmente. Este término es más común en el contexto de automóviles y se utiliza tanto en el habla oral como en el escrito, aunque es más probable que se escuche en conversaciones relacionadas con la conducción.

Ejemplos de oraciones

  1. Before leaving the car, make sure to pull up the hand-brake.
    Antes de salir del coche, asegúrate de accionar el freno de mano.

  2. The hand-brake failed, causing the car to roll down the hill.
    El freno de mano falló, causando que el coche bajara rodando por la colina.

  3. It's important to engage the hand-brake when parking on an incline.
    Es importante accionar el freno de mano al aparcar en una pendiente.

Expresiones idiomáticas

El término "hand-brake" no es comúnmente utilizado en expresiones idiomáticas en inglés. Sin embargo, existen algunas frases que involucran la noción de freno o detención, aunque no todas contienen el término "hand-brake" directamente.

  1. "Put the brakes on" - significa detener o ralentizar algo.
    Ejemplo: We need to put the brakes on this project before we proceed.
    Traducción: Necesitamos poner freno a este proyecto antes de continuar.

  2. "Hit the brakes" - significa detener algo rápidamente o interrumpir una acción.
    Ejemplo: She hit the brakes when she saw the red light ahead.
    Traducción: Ella pisó el freno cuando vio la luz roja delante.

  3. "Braking point" - el punto en el que se detiene algo o se hace una pausa.
    Ejemplo: We have reached the braking point in our discussions about the budget.
    Traducción: Hemos llegado al punto de inflexión en nuestras discusiones sobre el presupuesto.

Etimología

El término "hand-brake" proviene de la combinación de "hand", que significa mano, y "brake", que significa freno. "Brake" tiene sus raíces en el inglés antiguo "bracan", que se refiere a romper o detener, mientras que "hand" proviene del inglés antiguo "hand", que significa la extremidad del cuerpo humano.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: - Freno de estacionamiento - Freno manual

Antónimos: - Acelerador (en el contexto de que uno es para detener y el otro para acelerar).



25-07-2024