La combinación de palabras "heat indurates clay" se puede clasificar como una frase verbal en la que "heat" actúa como un sustantivo y "indurates" como un verbo.
/hiːt ɪnˈdjʊəreɪts kleɪ/
La frase "heat indurates clay" se refiere al proceso por el cual la aplicación de calor transforma la arcilla en un material más duro y resistente. Este proceso es común en la fabricación de cerámica y en la construcción, donde la arcilla se utiliza como material básico. En inglés, esta combinación se utiliza más comúnmente en contextos técnicos o científicos, especialmente en disciplinas como la geología o la ingeniería de materiales. La frecuencia de uso es relativamente moderada y se encuentra más en contextos escritos que orales.
El calor endurece la arcilla cuando se expone a altas temperaturas, haciéndola adecuada para la alfarería.
In the construction industry, heat indurates clay, allowing for the creation of durable bricks.
La combinación de palabras "heat indurates clay" no tiene expresiones idiomáticas en inglés, pero el proceso de induración por calor a menudo se menciona en otros contextos relacionados con la transformación de materiales. A continuación, se presentan algunas oraciones relacionadas:
A medida que aumenta el calor, moldea la arcilla en formas que son casi irrompibles.
With enough heat, the soft clay turns into solid pottery, demonstrating the magic of transformation.
Con suficiente calor, la suave arcilla se convierte en cerámica sólida, demostrando la magia de la transformación.
High temperatures not only harden the clay but also enhance its color and texture.
Esta información reúne un panorama completo sobre la frase "heat indurates clay", su uso, significado, y contexto en el idioma inglés.