Adjetivo
/hɛvən bɔrn/
La palabra "heaven-born" se utiliza para describir a alguien o algo que se cree que proviene de un reino celestial o divino. Puede referirse a una idea de pureza, perfección o exaltación. En inglés, este término no es de uso cotidiano, más comúnmente se encuentra en contextos literarios o poéticos.
Él tenía un talento nacido en el cielo para la música que cautivó a todos.
The painting was described as heaven-born, capturing the beauty of nature perfectly.
A continuación, se presentan algunas expresiones idiomáticas que incluyen "heaven-born":
She is a heaven-born genius in her field, creating innovative solutions.
Heaven-born love: Describiendo un amor que se siente puro y divino.
Their relationship was often described as a heaven-born love that transcended all obstacles.
Heaven-born inspiration: Refiriéndose a una inspiración completamente pura y magnífica.
La palabra "heaven" proviene del inglés antiguo "heofon", que significa "cielo", mientras que "born" proviene del inglés antiguo "beran", que significa "nacer". Así, "heaven-born" conjuga estas dos raíces en una expresión que sugiere un origen celestial o divino.
Sinónimos: - Celestial - Divino - Excepcional
Antónimos: - Terrenal - Mortal - Común
Esta palabra, aunque no se utiliza con frecuencia en la conversación cotidiana, se puede encontrar en escritos más elaborados y literarios, lo que le agrega un tono elevado a las descripciones.