La combinación "jenny-ass" es un sustantivo compuesto.
/jɛni æs/
En un contexto más informal o coloquial, "jenny-ass" podría no tener una traducción directa y podría referirse a una burra en un sentido figurado.
"Jenny-ass" se refiere específicamente a una hembra de burro, conocida como "jenny" en inglés, aunque el uso del término puede ser poco común. La palabra "ass" se refiere a un burro en general, así que "jenny-ass" literalmente indica una burra. La combinación se usa más en un contexto agrícola o cuando se habla de animales. La frecuencia de uso es baja, siendo más predominante en el habla escrita o en contextos especializados.
The farmer decided to buy a young jenny-ass to help with the work on his land.
El granjero decidió comprar una joven burra para ayudar con el trabajo en su tierra.
Unlike a male donkey, a jenny-ass can be very gentle and affectionate.
A diferencia de un burro macho, una burra puede ser muy gentil y cariñosa.
La combinación "jenny-ass" no suele estar presente en expresiones idiomáticas comunes del inglés. Sin embargo, hay algunas expresiones generales relacionadas con "ass" que podrían considerar:
"Don't be an ass!"
¡No seas un tonto!
"He worked his ass off to get that promotion."
Trabajó duro para conseguir esa promoción.
"I told you not to be a smart-ass."
Te dije que no fueras un niño inteligente.
El término "jenny" proviene del inglés antiguo "gēonn", que significaba una burra. "Ass" proviene del inglés antiguo "assa", con raíces en el latín "asinus", que significa asno o burro. La combinación se ha mantenido en uso para referirse a una hembra de burro.
La combinación "jenny-ass" es una forma específica y menos común de referirse a un asno hembra, utilizada principalmente en contextos donde se necesita hacer referencia a esta distinción.