"La lap of honour" es un sustantivo en inglés.
/ˈlæp əv ˈɒnər/
La expresión "lap of honour" se refiere a un acto en el cual un atleta, especialmente un corredor o un equipo, da una vuelta extra al campo o estadio después de haber ganado una competencia, como una forma de celebrar su victoria y agradecer al público. Esta práctica se utiliza comúnmente en eventos deportivos y es un momento significativo que resalta el triunfo del ganador.
La expresión se usa frecuentemente en el contexto deportivo. Es más común en situaciones escritas relacionadas con el deporte, como artículos de noticias o reportajes, aunque también se menciona en el habla oral, especialmente durante o después de eventos deportivos.
After winning the championship, the team took a lap of honour around the stadium.
Después de ganar el campeonato, el equipo dio una vuelta de honor alrededor del estadio.
The athlete waved to the crowd during his lap of honour.
El atleta saludó a la multitud durante su vuelta de honor.
She was overwhelmed with emotion during her lap of honour after receiving the gold medal.
Ella se sintió abrumada por la emoción durante su vuelta de honor después de recibir la medalla de oro.
Aunque "lap of honour" no forma parte de muchas expresiones idiomáticas, se puede utilizar en diversas oraciones creativas relacionadas con celebraciones o logros. Aquí hay algunos ejemplos:
He was on a lap of honour after finishing first in the marathon.
Él estaba en una vuelta de honor después de terminar primero en el maratón.
The players’ lap of honour was a fitting end to an extraordinary season.
La vuelta de honor de los jugadores fue un final adecuado para una temporada extraordinaria.
After the concert, the band did a lap of honour, thanking their fans.
Después del concierto, la banda hizo una vuelta de honor, agradeciendo a sus fans.
Winning the trophy was a moment to cherish, and the lap of honour made it unforgettable.
Ganar el trofeo fue un momento para atesorar, y la vuelta de honor lo hizo inolvidable.
The coach encouraged the team to enjoy their lap of honour, as it was a celebration of hard work.
El entrenador animó al equipo a disfrutar de su vuelta de honor, ya que era una celebración del arduo trabajo.
La expresión "lap of honour" combina "lap", que proviene del inglés antiguo "læppa", que significa "doblar" o "dar la vuelta", y "honour", que tiene raíces en el latín "honorem", que denota "respeto" o "reconocimiento". La combinación sugiere una vuelta realizada para recibir reconocimiento y aprecio.
Sinónimos: - Vuelta de celebración - Ceremonia de victoria
Antónimos: - Descalificación - Eliminarse (en un contexto de derrota)