"Lavage" es un sustantivo.
/ləˈvæʒ/
La palabra "lavage" se refiere generalmente al proceso de lavar o limpiar algo, a menudo en un contexto médico o técnico, como en el caso de "lavage gástrico", que es un procedimiento para limpiar el contenido del estómago. En inglés, se utiliza más en contextos técnicos o clínicos que en el lenguaje cotidiano. Su uso es más frecuente en la escritura, especialmente en textos médicos, aunque puede aparecer en discursos especializados.
The doctor recommended a gastric lavage before the procedure.
El médico recomendó un lavado gástrico antes del procedimiento.
After the spill, a chemical lavage was necessary to prevent further contamination.
Después del derrame, fue necesario un lavado químico para prevenir más contaminación.
The patient underwent a lavage to clear the airway of obstruction.
El paciente se sometió a un lavado para despejar las vías respiratorias de obstrucción.
Aunque "lavage" no es común en expresiones idiomáticas en inglés, se puede relacionar con algunas frases que utilizan "wash" o "clean".
She decided to wash her hands of the project after all the conflicts.
Ella decidió lavarse las manos del proyecto después de todos los conflictos.
"A clean slate"
Meaning: A fresh start without past mistakes or problems.
Significado: Un nuevo comienzo sin errores o problemas pasados.
After the merger, the company had a clean slate to build a better future.
Después de la fusión, la empresa tenía una pizarra limpia para construir un mejor futuro.
"Clean as a whistle"
Meaning: Very clean; without any blemish or dirt.
Significado: Muy limpio; sin mácula ni suciedad.
La palabra "lavage" proviene del francés, donde "laver" significa "lavar". Se ha utilizado en la lengua inglesa desde el siglo XIX, especialmente en contextos médicos.
Sinónimos: - Lavado - Higiene - Limpieza
Antónimos: - Contaminación - Suciedad - Desorden
Esta información proporciona un análisis exhaustivo de la palabra "lavage" en inglés, su uso y contexto.