"Level-pegging" es un sustantivo.
/laɪvəlˈpɛɡɪŋ/
"Level-pegging" se refiere a una situación en la que dos partes están en igualdad de condiciones, especialmente en términos de rendimiento, puntaje o situación financiera. El término es más comúnmente utilizado en contextos de negocios o competitivos, como en deportes o análisis de mercado. Su uso es relativamente menos común en la conversación diaria, apareciendo más en contextos escritos o informes técnicos.
"The teams were level-pegging at half time, making the second half even more crucial."
"Los equipos estaban nivelados al medio tiempo, haciendo que la segunda mitad fuera aún más crucial."
"In the competitive market, the companies were level-pegging for several quarters."
"En el mercado competitivo, las empresas estaban en igualdad de condiciones durante varios trimestres."
Aunque "level-pegging" no es tan común en expresiones idiomáticas, su significado de igualdad se relaciona con varias frases en inglés:
"To be on an even keel."
"After the negotiations, both parties were on an even keel."
"Después de las negociaciones, ambas partes estaban en igualdad de condiciones."
"To level the playing field."
"The new regulations aim to level the playing field for all businesses."
"Las nuevas regulaciones tienen como objetivo nivelar el campo de juego para todas las empresas."
"To hold one's own."
"She held her own in the competition, level-pegging with the best."
"Ella se mantuvo firme en la competencia, en igualdad de condiciones con los mejores."
El término "level-pegging" proviene de la combinación de "level", que significa "nivelar" o "igualar", y "pegging", que se refiere a "atar" o "fijar". La expresión ha evolucionado para describir situaciones de igualdad en diferentes contextos.
Sinónimos: - Equal footing - Parity - Equivalence
Antónimos: - Disparity - Inequality - Imbalance