El término "loyal wife" funciona como un sustantivo compuesto en inglés.
/laɪəl waɪf/
La expresión "loyal wife" se refiere a una mujer casada que es fiel y devota a su esposo, mostrando un compromiso sólido y un apoyo constante en la relación. Esta frase se usa comúnmente en contextos donde se celebra la fidelidad y el compromiso en el matrimonio.
El término "loyal wife" es común en el lenguaje cotidiano, así como en la literatura y el cine, donde a menudo se usan temas relacionados con relaciones y matrimonio. Se observa su uso tanto en el habla oral como en el contexto escrito, aunque tiende a encontrarse con mayor frecuencia en escritos formales o literarios.
Una esposa leal de verdad está al lado de su esposo en los buenos y malos momentos.
He always praises his loyal wife for her unwavering support throughout the years.
Él siempre elogia a su esposa leal por su apoyo inquebrantable a lo largo de los años.
The story revolves around a loyal wife who sacrifices everything for her family's happiness.
Las frases que incluyen "loyal wife" son menos comunes en inglés, pero la idea de lealtad dentro de relaciones puede expresarse de diversas maneras:
Una esposa leal vale su peso en oro.
Behind every great man is a loyal wife.
Detrás de cada gran hombre hay una esposa leal.
A loyal wife makes the house a home.
Una esposa leal convierte la casa en un hogar.
The strength of a loyal wife often goes unnoticed.
La palabra "loyal" tiene sus raíces en el francés antiguo "loial", que a su vez proviene del latín "legalis", que significa legal. Se ha utilizado en inglés desde el siglo XIV. "Wife" proviene del inglés antiguo "wif", que se refería a una mujer o pareja en contextos de matrimonio.