"Magneto-liquid" es un sustantivo compuesto.
/mæɡˈniːtoʊ ˈlɪkwɪd/
"Magneto-liquid" se refiere a un tipo de fluido que puede ser influenciado por campos magnéticos. Generalmente, se utiliza en contextos científicos y técnicos, especialmente en la física de materiales y la ingeniería. Es un término que se usa más en contextos escritos, como investigaciones científicas y artículos técnicos, que en el habla cotidiana.
Los investigadores experimentaron con varios tipos de magneto-líquido para probar sus propiedades bajo campos magnéticos.
Applications of magneto-liquid can be found in advanced engineering systems.
Las aplicaciones del magneto-líquido se pueden encontrar en sistemas de ingeniería avanzada.
The stable nature of magneto-liquid makes it a promising candidate for future technologies.
Dado que "magneto-liquid" es un término técnico específico, no presenta expresiones idiomáticas comunes en inglés. Sin embargo, podemos considerar el uso de "liquid" en expresiones idiomáticas:
"Durante la crisis financiera, los activos líquidos se volvieron cruciales para la supervivencia de la empresa."
"Liquid courage": Refers to bravery gained from drinking alcohol.
"Necesitaba un poco de valor líquido antes de invitarla a salir."
"Like water off a duck's back": Refers to something that has no apparent effect on someone, much like how water does not stay on a duck's feathers.
La palabra "magneto" proviene del griego "magnēs" que significa "imán" y "líquido" viene del latín "liquidus", que significa "fluido" o "que fluye". La combinación de ambos términos implica un fluido que responde o es afectado por campos magnéticos.
Sinónimos: - Magnetic fluid - Ferrofluid (en contextos específicos)
Antónimos: No hay antónimos directos para "magneto-líquido" dado que se refiere a un tipo específico de material. Sin embargo, se podría considerar "non-magnetic fluid" (fluido no magnético) como una forma de oposición.
Si necesitas más información o alguna aclaración adicional, no dudes en preguntar.