mauvaise honte - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

mauvaise honte (inglés) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

"Mauvaise honte" es una combinación de palabras que se puede considerar como un sustantivo en francés.

Transcripción fonética

Transcripción fonética: /mɔ.vɛz ɒ̃t/

Posibles traducciones al Español

Significado y uso

Significado: "Mauvaise honte" se refiere a un sentimiento de vergüenza que es considerado inapropiado o infundado. Es un término que sugiere que la vergüenza no está justificada o es excesiva, a menudo implicando una crítica social respecto a las expectativas que tenemos sobre uno mismo y la imagen que proyectamos.

Uso en el idioma inglés: Aunque es una expresión del francés, su uso en inglés es limitado y ocurre principalmente en contextos relacionados con la cultura francesa o al discutir conceptos emocionales complejos.

Frecuencia de uso: La expresión no es común en el habla cotidiana en inglés, pero puede aparecer en textos más académicos o literarios.

Habla oral vs contexto escrito: Predomina en contextos escritos y en discusiones más profundas sobre la autoimagen y la cultura.

Ejemplos de oraciones

  1. "Il a toujours ressenti la mauvaise honte lorsqu'il parlait de ses échecs."
    "Siempre ha sentido mala vergüenza al hablar de sus fracasos."

  2. "La mauvaise honte peut empêcher les gens d'être authentiques."
    "La mala vergüenza puede impedir que las personas sean auténticas."

  3. "En réfléchissant à la notion de mauvaise honte, on se rend compte que beaucoup de gens vivent dans la peur du jugement."
    "Al reflexionar sobre la noción de mala vergüenza, uno se da cuenta de que muchas personas viven con miedo al juicio."

Expresiones idiomáticas

Aunque "mauvaise honte" en sí no se asocia comúnmente con muchas expresiones idiomáticas en inglés, aquí hay algunas frases que capturan una idea similar:

  1. "To wear one's heart on one's sleeve."
    "Llevar el corazón en la manga" - Ser honesto sobre los sentimientos, a menudo contrastado con la mala vergüenza.

  2. "A burden of guilt."
    "Una carga de culpa" - Esto puede relacionarse con la mala vergüenza si se siente culpable por algo que no es verdaderamente ofensivo.

  3. "To hide in plain sight."
    "Esconderse a simple vista" - Refleja la lucha de ser auténtico mientras se siente vergüenza.

  4. "To be one's own worst critic."
    "Ser el peor crítico de uno mismo" - Las personas a menudo se sienten mal por pequeñas fallas, lo que se relaciona con la mala vergüenza.

Etimología

La palabra "mauvaise" proviene del francés antiguo "mauvais" que significa "malo" o "mala", y "honte" proviene del latín "odium" que significa "odio" o "vergüenza". Juntas forman la idea de una "vergüenza negativa o inapropiada".

Sinónimos y antónimos

Sinónimos en francés: - Honte indue (vergüenza indebida)

Antónimos en francés: - Fierté (orgullo) - Confiance en soi (autoconfianza)

El análisis de "mauvaise honte" proporciona una profunda comprensión de cómo la cultura y las emociones se intersectan y se reflejan en el lenguaje.



25-07-2024