"On schedule" funciona como un adverbio o una frase adverbial en inglés.
/ɒn ˈʃɛdjuːl/
La frase "on schedule" se utiliza para indicar que algo está ocurriendo según lo planeado o programado, sin retrasos. Es común en contextos relacionados con la gestión del tiempo, proyectos, viajes y eventos. La frecuencia de uso es bastante alta, tanto en el habla oral como en el contexto escrito, especialmente en situaciones formales.
El tren llegó en horario a pesar del mal tiempo.
We need to ensure that the project is completed on schedule.
Necesitamos asegurarnos de que el proyecto se complete según lo programado.
The conference is running on schedule, so we will have a timely start for the next session.
"On schedule" también se usa en varias expresiones idiomáticas. Aquí algunos ejemplos:
Es importante mantener el horario para cumplir con nuestros plazos.
Ahead of schedule: We finished the project ahead of schedule, which impressed the client.
Terminamos el proyecto antes de lo programado, lo que impresionó al cliente.
Fall behind schedule: If we don't work harder, we might fall behind schedule.
Si no trabajamos más duro, podríamos retrasarnos.
Stick to the schedule: We must stick to the schedule if we want to finish on time.
Debemos adherirnos al horario si queremos terminar a tiempo.
On track and on schedule: The team is on track and on schedule to launch the product next month.
La expresión "on schedule" se compone de la preposición "on" y la palabra "schedule", que proviene del latín "schedula", que significaba una pequeña hoja de papel o un apéndice. El uso moderno de "schedule" en inglés se refiere a un plan o cronograma establecido.
Sinónimos: - On time - As planned - Promptly
Antónimos: - Behind schedule - Late - Delayed