"Open sore" es un sustantivo compuesto.
/ˈoʊpən sɔr/
Un "open sore" se refiere a una herida o laceración que está expuesta y no está cubierta por la piel. Estas heridas pueden ser dolorosas y, si no se tratan adecuadamente, pueden infectarse. En inglés, esta expresión se utiliza más en contextos médicos y de salud y es común encontrarla en la literatura escrita, aunque también puede aparecer en el habla oral.
She developed an open sore after the bike accident.
(Desarrolló una herida abierta después del accidente en bicicleta.)
It is important to keep an open sore clean to avoid infection.
(Es importante mantener una herida abierta limpia para evitar infecciones.)
Aunque "open sore" no es parte de muchas expresiones idiomáticas en inglés, hay frases relacionadas con el concepto de heridas y sufrimiento que pueden ser interesantes:
This topic is a sore point for her, so we should avoid discussing it.
(Este tema es un punto doloroso para ella, así que deberíamos evitar discutirlo.)
"To rub salt in the wound"
(Echar sal en la herida)
He always knows how to rub salt in the wound when I lose.
(Él siempre sabe cómo echar sal en la herida cuando pierdo.)
"To heal old wounds"
(Sanar viejas heridas)
La palabra "open" proviene del inglés antiguo "openian," que significa "abrir," mientras que "sore" proviene del inglés antiguo "sār," que significa "doloroso" o "herido." La combinación se refiere a una dolorosa laceración que no está cubierta.
Sinónimos: - Wound (herida) - Lesion (lesión) - Ulcer (úlcera)
Antónimos: - Closed wound (herida cerrada) - Healing wound (herida en proceso de curación)