La combinación "open subbase" puede funcionar como un sustantivo en un contexto técnico o de ingeniería, aunque "open" también puede ser un verbo adjetivo en otros contextos.
/ˈoʊ.pən ˈsʌb.beɪs/
"Open subbase" generalmente se refiere a una parte de la infraestructura, especialmente en el campo de la construcción o la ingeniería civil, donde la subbase es la capa de material que se coloca debajo de una superficie pavimentada o similar. "Open" aquí podría implicar que la subbase no está cubierta o está expuesta.
En términos de uso, "open subbase" tiene frecuencia en textos escritos, especialmente en manuales de ingeniería, libros técnicos y artículos especializados. Este tipo de terminología es menos común en el habla cotidiana.
El contratista decidió dejar la subbase abierta expuesta para un mejor drenaje durante la construcción.
An open subbase can help prevent water accumulation beneath the pavement.
Una subbase abierta puede ayudar a prevenir la acumulación de agua debajo del pavimento.
Inspecting the open subbase is crucial to ensure it meets the engineering standards.
Aunque "open subbase" en sí no se utiliza en expresiones idiomáticas comunes, podemos observar el uso individual de las palabras:
Open book: Refiriéndose a alguien que es sincero y transparente.
She is an open book; you can ask her anything.
Ella es un libro abierto; puedes preguntarle cualquier cosa.
Open door policy: Una política que invita a la comunicación abierta.
The manager has an open door policy to encourage feedback.
El gerente tiene una política de puerta abierta para fomentar la retroalimentación.
Open-ended: Preguntas o situaciones que no tienen una respuesta definida.
The discussion was open-ended, allowing for various perspectives.
La discusión fue indefinida, permitiendo varias perspectivas.
Capa base
Antónimos (open):