"Ordinary fish" funciona como un sustantivo, donde "ordinary" es un adjetivo que describe al sustantivo "fish".
/ˈɔːrdɪnəri fɪʃ/
La combinación "ordinary fish" se refiere a los tipos de peces que son comunes o habituales, en contraposición a aquellos que son raros o exóticos. Se usa en diferentes contextos, incluyendo la cocina, la pesca, y la biología. La frase se emplea tanto en el habla oral como en escritos, aunque puede ser más prevalente en contextos técnicos o de especialidad.
"El restaurante se especializa en servir pescado común con un toque especial."
"While there are many exotic options, I prefer to fish for ordinary fish."
"Aunque hay muchas opciones exóticas, prefiero pescar peces comunes."
"The ordinary fish found in these waters are great for beginners."
"No juzgues a un pez por su especie." (Esto sugiere que se debe evaluar a las personas o cosas por sus méritos, no por su apariencia o tipo.)
"There's plenty of fish in the sea."
"Hay muchos peces en el mar." (Se usa para consolar a alguien después de una ruptura amorosa, sugiriendo que hay muchas otras oportunidades.)
"Big fish in a small pond."
La palabra "ordinary" proviene del latín "ordinarius", que significa "perteneciente a un orden" o "común". La palabra "fish" proviene del inglés antiguo "fisc", que se relaciona con el término germánico "*fiskaz". Ambas palabras han evolucionado a lo largo del tiempo, pero su significado básico ha permanecido relativamente estable.
Sinónimos: - Common fish - Regular fish
Antónimos: - Exotic fish - Rare fish