overrun barrier - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

overrun barrier (inglés) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

"Overrun barrier" es un sustantivo compuesto en inglés.

Transcripción fonética

/ˈoʊvərˌrʌn ˈbæriər/

Posibles traducciones al Español

Significado y uso

"Overrun barrier" se refiere a una estructura o dispositivo diseñado para contener o manejar los efectos de un desbordamiento, ya sea de agua, lodo, o cualquier otro material que pueda exceder un límite establecido. Es un término comúnmente utilizado en contextos de ingeniería civil, gestión de aguas o seguridad industrial. La palabra "overrun" implica que algo ha excedido sus límites o capacidad, mientras que "barrier" representa una obstrucción que previene el paso o el flujo. La expresión tiene un uso técnico más que coloquial, y es más frecuente en el contexto escrito que en el habla oral, especialmente en documentos técnicos y regulaciones.

Ejemplos de oraciones

  1. The engineer proposed the installation of an overrun barrier to prevent flooding in the area.
  2. El ingeniero propuso la instalación de una barrera de desbordamiento para prevenir inundaciones en la zona.

  3. During the heavy rain, the overrun barrier functioned effectively to channel the excess water away from homes.

  4. Durante la fuerte lluvia, la barrera de desbordamiento funcionó efectivamente para canalizar el agua excedente lejos de las casas.

  5. The city plans to upgrade its overrun barriers to improve safety standards in flood-prone regions.

  6. La ciudad planea mejorar sus barreras de desbordamiento para mejorar los estándares de seguridad en regiones propensas a inundaciones.

Expresiones idiomáticas

"Overrun barrier" no es comúnmente utilizado en expresiones idiomáticas, ya que es un término más técnico y específico. Sin embargo, se pueden considerar algunas frases que aluden a la idea de "overrun":

  1. "Crossing the line" signifies exceeding limits, similar to what happens when an overrun barrier fails.
  2. "Cruzar la línea" significa exceder límites, similar a lo que ocurre cuando una barrera de desbordamiento falla.

  3. "Push the envelope" refers to going beyond the usual limits, much like a scenario where barriers are overrun.

  4. "Empujar el sobre" se refiere a ir más allá de los límites habituales, como en un escenario donde se superan barreras.

Etimología

La palabra "overrun" proviene de las palabras en inglés antiguo "ofer" que significa "sobre" y "run" que proviene del inglés antiguo "ryn", que significa "correr" o "fluir". Por otro lado, "barrier" tiene su origen en el francés antiguo "barriére", que proviene de "barre", que significa "barra" o "obstrucción".

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: - Overflow barrier - Flood barrier

Antónimos: - Drainage facility (facilidad de drenaje) - Free passage (paso libre)



25-07-2024