"Payment in kind" es una frase nominal.
/pɪˈmeɪmnt ɪn kaɪnd/
"Payment in kind" se refiere a una forma de compensación que se realiza mediante bienes o servicios en lugar de dinero en efectivo. Es común en contextos comerciales o de trabajo donde los productos o servicios se intercambian directamente en lugar de realizar transacciones monetarias. Este tipo de pago es menos frecuente en el habla oral y se utiliza más en contextos escritos, especialmente en documentos legales o acordos de negocios.
Many farmers prefer payment in kind rather than cash for their crops.
Muchos agricultores prefieren el pago en especie en lugar de efectivo por sus cultivos.
The charity organization accepted payment in kind to help with their fundraising efforts.
La organización benéfica aceptó el pago en especie para ayudar con sus esfuerzos de recaudación de fondos.
In some cultures, traditional agreements might include payment in kind, such as livestock or grains.
En algunas culturas, los acuerdos tradicionales pueden incluir el pago en especie, como ganado o granos.
El concepto de "payment in kind" está relacionado con varias expresiones idiomáticas que implican el intercambio de bienes o servicios.
"You scratch my back, and I'll scratch yours" implies a mutual exchange of favors, similar to payment in kind.
"Tú me rascarás la espalda y yo te rascaré la tuya" implica un intercambio mutuo de favores, similar al pago en especie.
"Bartering goods for services is a common form of payment in kind."
"El trueque de bienes por servicios es una forma común de pago en especie."
"The agreement was settled on a payment in kind basis, ensuring both parties benefited."
"El acuerdo se resolvió sobre la base de un pago en especie, asegurando que ambas partes se beneficiaran."
"In the old days, people often relied on payment in kind rather than using money."
"En los viejos tiempos, la gente a menudo dependía del pago en especie en lugar de usar dinero."
La expresión "payment in kind" proviene del uso antiguo de "in kind", que se refiere a "en naturaleza" o "en especie". Este uso refleja la práctica de compensar a alguien no con dinero, sino con bienes tangibles que tienen valor.
Sinónimos: - Compensación en especie - Trueque
Antónimos: - Pago en efectivo - Transacción monetaria