"Peel away" es un phrasal verb, que se utiliza como un verbo.
/pil əˈweɪ/
"Peel away" se utiliza en inglés para describir la acción de quitar una capa de algo o deshacerse de una parte exterior. También se puede utilizar de manera figurativa para referirse a alejarse o apartarse de un grupo o situación. Es un término común en el habla oral y el contexto escrito, dependiendo de la situación.
"I had to peel away the old wallpaper before painting the walls."
"Tuve que quitar el viejo papel tapiz antes de pintar las paredes."
"As the crowd grew, I decided to peel away and find a quieter spot."
"A medida que la multitud crecía, decidí alejarme y encontrar un lugar más tranquilo."
"Peel away" también se encuentra en varias expresiones idiomáticas o contextos coloquiales:
"Peel away the layers" - se refiere a descubrir la verdad o la esencia de algo tras varias capas.
"It takes time to peel away the layers of the problem."
"Se necesita tiempo para descubrir la verdad del problema."
"Peel away from the crowd" - significa separarse o diferenciarse del resto.
"He decided to peel away from the crowd and pursue his own path."
"Decidió alejarse de la multitud y seguir su propio camino."
"Peel away the facade" - indica deshacerse de las apariencias o engaños.
"We need to peel away the facade to see what’s really happening."
"Necesitamos quitar la fachada para ver qué está sucediendo realmente."
La expresión "peel away" proviene del verbo "peel", que significa "quitar la piel o capa exterior", de una raíz que tiene relación al antiguo inglés "pilian". La preposición "away" significa "lejos" o "en una dirección diferente", lo que refuerza la idea de desplazamiento o separación.
Esta estructura proporciona una comprensión integral de "peel away", tanto en su uso común como en sus significados más profundos y figurativos.