"Plate-day" no es una palabra estándar en inglés, por lo que no tiene una parte de la oración asignada comúnmente. Sin embargo, se podría interpretar como un sustantivo compuesto.
/ˈpleɪt deɪ/
La combinación "plate-day" podría referirse a un día en que se celebra específicamente el uso o la importancia de los platos, aunque no es un término reconocido o comúnmente utilizado en el inglés. Puede ser un término creado en contextos particulares o en grupos específicos. En inglés, el término podría ser más común en situaciones informales o en entornos específicos como eventos gastronómicos. La frecuencia de uso es bastante baja y no se considera una parte importante del lenguaje cotidiano.
"Mis amigos organizaron un día del plato para nuestro club de cocina."
"Every year, we celebrate plate-day by trying out new recipes."
No hay expresiones idiomáticas ampliamente reconocidas que utilicen "plate-day", ya que la frase no es común en el uso del inglés. Sin embargo, se pueden considerar algunas expresiones relacionadas con "plate" en sentido general.
"Esto es solo la punta del iceberg; la verdadera historia saldrá a la luz el día del plato."
"He was juggling too much on his plate, but plate-day was his chance to shine."
"Él estaba manejando demasiado en su plato, pero el día del plato fue su oportunidad para brillar."
"On plate-day, you can expect a feast like no other."
La palabra "plate" proviene del inglés medio "plate" que se refiere a una pletina o una delgada capa de metal, que a su vez se deriva del antiguo francés "plat", que significa "plano" o "plato". La palabra "day" proviene del inglés antiguo "dæg" que se refiere a un período de 24 horas.
La combinación "plate-day" parece ser más una creación contextual que un término establecido, y como tal, su uso y reconocimiento son limitados.