La expresión "platoon of police" actúa como un sustantivo.
/pləˈtuːn əv pəˈliːs/
"Platoon of police" se refiere a un grupo organizado de oficiales de policía que operan en conjunto. Por lo general, este tipo de unidad puede ser desplegada en situaciones que requieren un número concentrado de oficiales, como en el control de multitudes o operaciones de seguridad. En inglés, se usa sobre todo en el contexto de la seguridad pública y la gestión de emergencias. La expresión es más común en contextos escritos, aunque también se escucha en el habla oral, especialmente en contextos formales o relacionados con la aplicación de la ley.
El pelotón de policías fue desplegado para manejar el control de multitudes durante el desfile.
A platoon of police officers conducted a thorough investigation after the incident.
Un pelotón de oficiales de policía llevó a cabo una investigación exhaustiva después del incidente.
The city hired extra officers to form a platoon of police for the large event.
La combinación "platoon of police" se utiliza menos en expresiones idiomáticas en comparación con otras palabras relacionadas con la aplicación de la ley. Sin embargo, aquí hay algunas expresiones más generales que pueden incluir "platoon":
"En medio de la acción, el pelotón de policías respondió rápidamente."
"A well-trained platoon of police is essential for ensuring public safety."
"Un pelotón de policías bien entrenado es esencial para garantizar la seguridad pública."
"The platoon of police acted as a barrier against potential threats."
La palabra "platoon" proviene del francés "peloton", que significa un pequeño grupo o detachment de soldados. Se usó inicialmente en contextos militares antes de expandirse a usos civiles, incluyendo la fuerza policial. "Police" tiene su origen en el griego "polis", que significa ciudad, y se refiere a la organización que mantiene la ley y el orden.
Sinónimos: - Unit (unidad) - Squad (escuadrón) - Force (fuerza)
Antónimos: - Dispersal (dispersión) - Individual (individual) - Solitary (solitario)