"Principal charge" es un sustantivo compuesto en inglés.
/pˈrɪnsəpəl tʃɑrdʒ/
"Principal charge" se refiere a la carga eléctrica más significativa o predominante en un sistema, y es un término comúnmente utilizado en física y electroquímica. En contextos legales o de negocios, también puede referirse a la responsabilidad principal o la deuda más importante. La frecuencia de uso de esta expresión varía según el contexto; es común en textos escritos en el ámbito científico o técnico, y menos frecuente en el habla cotidiana.
La carga principal en el circuito determina el comportamiento general del sistema.
In this case, the principal charge against him was fraud.
En este caso, la carga principal en su contra era fraude.
The professor explained how the principal charge affects the atoms' interactions.
Aunque "principal charge" no se utiliza comúnmente en expresiones idiomáticas, el concepto de "carga" puede aparecer en algunas frases relacionadas. Aquí hay ejemplos donde "charge" se usa en un contexto idiomático:
Cárgalo a la experiencia.
Take charge.
Toma el control.
Charge someone with a task.
Cargar a alguien con una tarea.
Full charge ahead.
Cuando nos enfrentamos a dificultades, deberíamos cargarlo a la experiencia y seguir adelante.
During the meeting, I decided to take charge and suggest a new approach.
Durante la reunión, decidí tomar el control y sugerir un nuevo enfoque.
The manager charged me with overseeing the new project from start to finish.
La palabra "principal" proviene del latín "principalis", que significa "de un jefe", y se refiere a algo que es primero o más importante. "Charge" proviene del francés antiguo "chargier", que significa "cargar" o "imponer una carga", y tiene raíces en el latín "cargare".