La frase "prostrate with fatigue" funciona como un adjetivo y un complemento que describe un estado físico o emocional de una persona.
/proʊˈstræt/ wɪð fəˈtiɡ/
La expresión "prostrate with fatigue" se refiere a un estado extremo de agotamiento físico o emocional, donde una persona puede sentirse tan cansada que no puede mantenerse en pie o funcionar con normalidad. Su uso es más común en contextos escritos, como literatura o descripciones, aunque también podría usarse en lenguaje hablante, especialmente en situaciones más formales o dramáticas. La frecuencia de uso es moderada, ya que es una expresión algo poética y menos coloquial.
Después de trabajar durante 16 horas seguidas, estaba postrado por la fatiga y se quedó dormido al instante.
The marathon runners reached the finish line, prostrate with fatigue, but triumphant.
Los maratonistas llegaron a la meta, postrados por la fatiga, pero triunfantes.
She felt prostrate with fatigue after preparing for the final exams all week.
La frase "prostrate with fatigue" puede usarse en varios contextos idiomáticos. Aquí hay algunos ejemplos:
Se colapsó en la silla, postrado por la fatiga, después del largo viaje.
The volunteers worked tirelessly, leaving them prostrate with fatigue by the end of the day.
Los voluntarios trabajaron incansablemente, dejándolos postrados por la fatiga al final del día.
She pushed herself to the limit in the competition, and now she is prostrate with fatigue.
La palabra "prostrate" proviene del latín "prostratus", que es el participio pasado de "prostrare", que implica "extender hacia delante" o "tirar hacia abajo". "Fatigue" deriva del francés "fatigue" que, a su vez, proviene del latín "fatigare", que significa "hacer fatigado o cansado".
Sinónimos: - Exhausted - Weary - Drained
Antónimos: - Energized - Fresh - Refreshed