La palabra "purloiner" es un sustantivo.
/pɜrˈlɔɪnər/
"Purloiner" se refiere a una persona que roba o sustrae algo, a menudo en un contexto más sutil o engañoso en comparación con un ladrón habitual. Es un término que puede utilizarse tanto en contextos formales como informales, aunque su uso es menos común hoy en día, por lo que puede considerarse más literario. La palabra tiene mayor presencia en la escritura que en el habla cotidiana.
El ladrón fue atrapado con las manos en la masa, intentando robar la valiosa pintura de la galería.
Many people believe that the purloiner had inside information about the security system.
Muchas personas creen que el ladrón tenía información privilegiada sobre el sistema de seguridad.
The detective was on the trail of the notorious purloiner who had evaded capture for years.
Aunque "purloiner" no es parte de muchas expresiones idiomáticas en inglés, se puede relacionar con algunas frases que abordan el acto de robar o sustraer de manera más general:
Ejemplo: Fue atrapado en el acto de ser un ladrón en la tienda.
"Steal someone's thunder" - (Robar el trueno de alguien): Tomar la atención o éxito de otra persona, aunque no esté relacionado directamente con el robo físico.
"Purloiner" proviene del verbo del siglo XVI "purloine", que es una variante del término "proline", que significa "robar". La palabra está relacionada con el francés antiguo "porloigner", que significa "alejar", sugiriendo el concepto de alejar algo que no le pertenece.