scare-head - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

scare-head (inglés) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

"Scare-head" es un sustantivo compuesto.

Transcripción fonética

/kɛr hɛd/

Posibles traducciones al Español

Significado y uso en inglés

"Scare-head" no es una palabra común en inglés y puede usarse para describir a una persona que causa miedo o para referirse a algo que asusta bastante o es alarmante. Se podría considerar un término coloquial o creativo que se utiliza ocasionalmente. En general, su uso es raro, la mayoría de las veces en el habla coloquial o textos informales. La frecuencia de uso es baja tanto en el habla oral como en el contexto escrito.

Ejemplos de oraciones

  1. The movie had a scare-head that made everyone jump at least twice.
  2. La película tenía una "cabeza asustadora" que hizo saltar a todos al menos dos veces.

  3. She described him as a scare-head after seeing the frightening mask he wore for Halloween.

  4. Ella lo describió como una "cabeza asustadora" después de ver la máscara aterradora que usó para Halloween.

  5. The scare-head in the haunted house surprised all the visitors as they walked by.

  6. La "cabeza asustadora" en la casa embrujada sorprendió a todos los visitantes mientras pasaban.

Expresiones idiomáticas

Dado que "scare-head" no es un término estándar o ampliamente reconocido en inglés, las expresiones idiomáticas asociadas no son comunes. Sin embargo, se pueden crear expresiones graciosas o informales en contextos creativos:

  1. "Don't be a scare-head, join us for the ghost tour tonight!"
  2. "¡No seas una cabeza asustadora, únete a nosotros para el tour de fantasmas esta noche!"

  3. "He always acts like a scare-head when it comes to horror movies."

  4. "Él siempre actúa como una cabeza asustadora cuando se trata de películas de terror."

  5. "The scare-head decorations at the party really set the mood for Halloween."

  6. "Las decoraciones de cabeza asustadora en la fiesta realmente establecieron el ambiente para Halloween."

Etimología

La palabra "scare-head" es un compuesto que combina "scare" (asustar) y "head" (cabeza). "Scare" proviene del inglés antiguo "scar", que significa "hacer un ruido para asustar", mientras que "head" proviene del inglés antiguo "heafod", que significa "la parte superior del cuerpo humano" o "cabeza".

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: - Frightener (asustador) - Scarecrow (espantapájaros, en un sentido figurado)

Antónimos: - Comforter (consolador) - Friend (amigo)

En resumen, "scare-head" es un término poco común que puede usarse creativamente en contextos relacionados con lo aterrador.



25-07-2024