"Sea-pay" es un sustantivo.
/laɪf peɪ/
"sea-pay" podría traducirse como "pago marítimo" o "pago por servicios de mar".
El término "sea-pay" se refiere a la compensación o tarifas asociadas con servicios relacionados con el mar, como el transporte marítimo o los servicios de pesca. Es una expresión menos común y puede usarse en contextos de comercio, industria marítima o pesca.
En inglés, esta palabra es poco frecuente y se encuentra más en contextos escritos, como en contratos, acuerdos comerciales y documentos técnicos.
La compañía naviera ofreció un pago marítimo competitivo por sus servicios.
Many fishermen rely on sea-pay to support their livelihoods.
Aunque "sea-pay" no es comúnmente utilizado en expresiones idiomáticas, hay términos relacionados que reflejan el contexto marítimo general. Aquí hay ejemplos que no utilizan la palabra exacta, pero que se relacionan con el tema:
Esta frase significa estar en una situación difícil.
"To sail close to the wind"
Esta expresión se usa para describir a alguien que está acercándose a una situación arriesgada.
"To make waves"
La palabra "sea" proviene del inglés antiguo "sǣ", que se refiere a grandes cuerpos de agua, mientras que "pay" proviene del latín "pacare", que significa "calmar" o "satisfacer". Juntas, las palabras dan lugar a "sea-pay", un término que enlaza el ámbito marítimo con la idea de compensación o pago.
Sinónimos: - Tarifa marítima - Compensación de transporte
Antónimos: - Pago terrestre - Compensación por servicios de tierra
Si bien "sea-pay" no tiene un uso extendido en el día a día, se puede encontrar en contextos especializados que tratan sobre comercio y actividades marítimas.