"Stock on hand" es una frase nominal.
/ˈstɑk ɒn hænd/
"Stock on hand" se refiere a la cantidad de bienes o productos que una empresa tiene disponible en su inventario en un momento dado. Esta frase se usa comúnmente en contextos comerciales, contables y logísticos, y es importante para la gestión de inventarios. La frecuencia de uso es alta en contextos escritos relacionados con la gestión empresarial y el comercio, aunque también puede aparecer en discusiones orales sobre negocios.
La tienda reportó unas existencias suficientes para atender la demanda de las fiestas.
Before placing a new order, we need to check the stock on hand.
Antes de realizar un nuevo pedido, necesitamos revisar las reservas disponibles.
Managing the stock on hand effectively can reduce costs significantly.
Aunque "stock on hand" no es parte de muchas expresiones idiomáticas, se relaciona con términos utilizados en comercio y gestión de inventarios. Aquí hay algunas oraciones relacionadas:
Si seguimos quedándonos sin existencias, podríamos perder clientes.
The company decided to take stock on hand before the annual audit.
La empresa decidió hacer un inventario previo a la auditoría anual.
She always keeps a close eye on the stock on hand to avoid shortages.
Ella siempre vigila de cerca las reservas disponibles para evitar desabastecimientos.
After reviewing our stock on hand, we realized several items needed to be reordered.
La palabra "stock" proviene del inglés antiguo "stoc", que significa "trunk" o "tree trunk", y evolucionó para referirse a bienes o productos almacenados. "On hand" proviene del uso de "hand" en inglés antiguo, donde se refería a lo que está disponible o al alcance, indicando que los bienes están presentes físicamente.
Sinónimos: - Inventory available - Stock available - Inventory on hand
Antónimos: - Stock out - Depleted stock - Low inventory