strike a balance - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

strike a balance (inglés) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

"Strike a balance" es una expresión idiomática, utilizada como un verbo frasal.

Transcripción fonética

/straɪk ə ˈbæl.əns/

Posibles traducciones al Español

Significado y uso

La expresión "strike a balance" se refiere a la acción de encontrar un punto medio entre dos o más opciones, favoreciendo un enfoque equilibrado. Se usa comúnmente en contextos donde hay que tomar decisiones que afectan a diferentes partes o intereses. Esta frase es más frecuente en el lenguaje escrito, pero también se encuentra en conversación cotidiana.

Ejemplos de oraciones

  1. It is crucial to strike a balance between work and life to avoid burnout.
  2. Es crucial encontrar un equilibrio entre el trabajo y la vida para evitar el agotamiento.

  3. The manager needs to strike a balance between his team's needs and the company's goals.

  4. El gerente necesita lograr un balance entre las necesidades de su equipo y los objetivos de la empresa.

  5. In negotiations, it's important to strike a balance that satisfies both parties involved.

  6. En las negociaciones, es importante encontrar un equilibrio que satisfaga a ambas partes involucradas.

Expresiones idiomáticas relacionadas

  1. Strike a deal: Esto significa llegar a un acuerdo mutuamente aceptable.
  2. After hours of negotiation, they finally managed to strike a deal.

    • Después de horas de negociación, finalmente lograron llegar a un acuerdo.
  3. Strike while the iron is hot: Significa aprovechar una oportunidad mientras está disponible.

  4. He decided to strike while the iron is hot and submit his proposal immediately.

    • Decidió aprovechar la oportunidad y presentar su propuesta de inmediato.
  5. Strike a chord: Se utiliza cuando algo resuena emocionalmente con alguien.

  6. Her story struck a chord with many people in the audience.
    • Su historia resonó emocionalmente con muchas personas en la audiencia.

Etimología

La frase "strike a balance" proviene de la combinación del verbo "strike", que se deriva del antiguo inglés "strican", que significa "golpear o tocar", y "balance", que tiene raíces en el latín "bilancia", que significa "balanza". La metáfora detrás de esta expresión implica el acto de ajustar los pesos en una balanza para lograr un equilibrio.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: - Find a middle ground - Achieve equilibrium - Reach a compromise

Antónimos: - Create imbalance - Upset the balance - Disturb the equilibrium

La expresión "strike a balance" es un componente importante de discusiones en contextos de trabajo, vida personal y en relaciones interpersonales, por su capacidad para sintetizar la idea de compromiso y moderación.



25-07-2024